good riddance การใช้
- ออกหน้าแทนเดนมนุษย์ผิวขาว นั่นหล่ะที่ผมจะบอก
Good riddance to white trash, that's all I got to say. - ฉันบอกว่า ปล่อยวาง ถ้าเธอ ยังคบกับเซบาสเตียน
I say good riddance. - #ขจัดสิ้นสิ่งดีทุกงานสังคมที่ฉันต้องไป#
Good riddance to all the socials I had to go to * - ด้วยเหตุนั้น ฝันดี กับการขจัดออกไปในสิ่งที่ไม่ต้องการ และ ลาก่อน
With that, good night, good riddance, and good-bye! - เอ็ดการ์หนีไปแล้ว ช่างโล่งอกเสียที
Edgar is gone. good riddance. - และไอ้หมอนั่นมันไม่มีค่าอะไรเลย
And he's nothing but fucking ash now, and good riddance. - ไปให้พ้นๆ ได้ซะก็ดี เจ้าจอมจุ้น
Good riddance, you filthy pile of pebbles. - แต่บอกตามตรงเลิกได้น่ะดีแล้ว
It's not good riddance. - It is good riddance. - แต่บอกตามตรงเลิกได้น่ะดีแล้ว
It's not good riddance. - It is good riddance. - โอ้ให้มันเอาไปเลยรับประทานงู
Oh, let them have it. Good riddance. - ไปไกลๆได้ยิ่งดี ทั้งสองคนเลย
Good riddance, both of you. - ผมจำได้ว่าเคยคิด "โล่งอกไปที"
I remember thinking, "good riddance." - คุณบอกลาผมพูดกำจัดที่ดี
You say goodbye, I say good riddance. - โอ้ เย้ ดี จบสักที ไอบ้า!
Oh, yeah? Well, good riddance, ya loony! - ไม่น่าพูดว่า"ลาขาด"เลย
You ain't had to add the "good riddance" part. - ดีแล้วที่เป็นแบบนี้
And good riddance. - ใช่ ทำเสียเรื่องหมด
Aye, and good riddance! - ดีกำจัดที่ดีคุณโง่!
Well, good riddance, you loony! - โชคดีและกำจัดที่ดี
Good luck and good riddance. - แนะนำตัว ตายซะได้ก็ดี เอาจริงๆ นะ ข้าคิดว่าเหล่าเทพเป็นแค่นิยายชวนฝันที่พวกเทมพลาร์ใช้เล่าควบคุมเด็กๆ ข้าขอให้เป็นอย่างนั้นมากกว่าจริงๆ
Kitava Good riddance. In all honesty, I thought the gods were just fairy tales the Templars would tell children to keep them in line. I'd have much preferred that.