เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

good riddance การใช้

"good riddance" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ออกหน้าแทนเดนมนุษย์ผิวขาว นั่นหล่ะที่ผมจะบอก
    Good riddance to white trash, that's all I got to say.
  • ฉันบอกว่า ปล่อยวาง ถ้าเธอ ยังคบกับเซบาสเตียน
    I say good riddance.
  • #ขจัดสิ้นสิ่งดีทุกงานสังคมที่ฉันต้องไป#
    Good riddance to all the socials I had to go to *
  • ด้วยเหตุนั้น ฝันดี กับการขจัดออกไปในสิ่งที่ไม่ต้องการ และ ลาก่อน
    With that, good night, good riddance, and good-bye!
  • เอ็ดการ์หนีไปแล้ว ช่างโล่งอกเสียที
    Edgar is gone. good riddance.
  • และไอ้หมอนั่นมันไม่มีค่าอะไรเลย
    And he's nothing but fucking ash now, and good riddance.
  • ไปให้พ้นๆ ได้ซะก็ดี เจ้าจอมจุ้น
    Good riddance, you filthy pile of pebbles.
  • แต่บอกตามตรงเลิกได้น่ะดีแล้ว
    It's not good riddance. - It is good riddance.
  • แต่บอกตามตรงเลิกได้น่ะดีแล้ว
    It's not good riddance. - It is good riddance.
  • โอ้ให้มันเอาไปเลยรับประทานงู
    Oh, let them have it. Good riddance.
  • ไปไกลๆได้ยิ่งดี ทั้งสองคนเลย
    Good riddance, both of you.
  • ผมจำได้ว่าเคยคิด "โล่งอกไปที"
    I remember thinking, "good riddance."
  • คุณบอกลาผมพูดกำจัดที่ดี
    You say goodbye, I say good riddance.
  • โอ้ เย้ ดี จบสักที ไอบ้า!
    Oh, yeah? Well, good riddance, ya loony!
  • ไม่น่าพูดว่า"ลาขาด"เลย
    You ain't had to add the "good riddance" part.
  • ดีแล้วที่เป็นแบบนี้
    And good riddance.
  • ใช่ ทำเสียเรื่องหมด
    Aye, and good riddance!
  • ดีกำจัดที่ดีคุณโง่!
    Well, good riddance, you loony!
  • โชคดีและกำจัดที่ดี
    Good luck and good riddance.
  • แนะนำตัว ตายซะได้ก็ดี เอาจริงๆ นะ ข้าคิดว่าเหล่าเทพเป็นแค่นิยายชวนฝันที่พวกเทมพลาร์ใช้เล่าควบคุมเด็กๆ ข้าขอให้เป็นอย่างนั้นมากกว่าจริงๆ
    Kitava Good riddance. In all honesty, I thought the gods were just fairy tales the Templars would tell children to keep them in line. I'd have much preferred that.